Из личного опыта учебы за границей, а конкретно в Университете Вены, Австрия.
Факультет (или специальность?) Transkulturelle Kommunikation соответствует нашему инязу, а специальность тогда была бы «переводчик». Но это неточно) Как это понять?
В их системе высшего образования вы учите ЧТО-ТО, а не предмет, и потом становитесь КЕМ-ТО, а не получаете специальность. Не совсем понятно, неконкретно и запутанно? Поздравляю, теперь вы имеете полное представление об гуманитарном образовании в европейском университете) Они тоже в шоке, поэтому до конца учебу доводят не более 50% студентов (если из семьи, где у родителей есть высшее образование) и около 6%, если в семье нет традиции получения диплома. Это из их же статистики тех лет.
И учитесь вы не 4 или 5 лет, а семестрами, которые сами миксуете и сами растягиваете на полжизни буквально. Потому что семестр считается не по времени, а по полученным пунктам (определенное количество учебных часов + определенное количество самостоятельной работы, что закрепляется сданным экзаменом). При чем самостоятельная работа там 99%. Как я шутила в свое время, что взаимоотношения между универом и студентами можно кратко описать так: «Сдам недвижимость в центре Вены для ваших встреч, недорого».
Недорого это правда, ведь даже иностранные студенты платят всего 750 евро в семестр, а граждане из списка некоторых бедных стран вообще учатся бесплатно. При этом вы можете зарегистрироваться на любое количество факультетов (специальностей?), сколько успеете посещать, а платите все равно одну сумму. Я вот успевала на пяти…И потом в магистрате при оформлении очередной визы, где надо показать 16 пунктов за полгода для ее продления, я показывала 60 и больше. Сотрудники магистрата сильно удивлялись, ведь обычно наоборот, студенты пытаются всячески растянуть эти пункты, чтобы как можно дольше оставаться в стране по студенческой визе.
Там много чего интересного было. И наверное что-то поменялось за это время, но если очень хорошо порыться, можно найти всю официальную информацию на их сайте. Если конечно владеете английским, а лучше немецким. А вот неофициальную и отзывы надо искать у живых людей)
Так что добро пожаловать в мой блог)
А вот пример чтения по специальности. А вы думали, на инязе язык будут учить? Я тоже так думала.. Нет, не будут)) Вы должны прийти уже готовыми, с С1 в английском и немецком, а лучше С2. Или даже С3 🙂
Если очень кратко: весь смысл обучения — вот вам список литературы, читайте, в конце года приходите сдавать тест. Пунто.
Литература для чтения по специальности Транскультурные Коммуникации Венского уни 2017, бакалаврат.
Leseliste für Transkulturelle Kommunikation: Theorie und Praxis Sommersemester 2017