Ваш проводник в мир Иного и Странного. Учим языки быстро, самостоятельно и (почти) бесплатно.

Business/Prof

New Market Leader

Elementary (A1-A2)

Pre-intermediate A2-B1

Intermediate B1

Upper-intermediate B2

Advanced C1

Intelligent Business

И второй “гигант” в бизнес-английском – Intelligent Business от Лонгман-Пирсон.
Опять же, если на нем написано Elementary, это вообще не значит, что вы его откроете с нулевым уровнем и сразу начнете читать и все понимать.
Уже надо иметь хотя бы А1-А2. Т.е фонетика, уметь читать, и знать активно первую тысячу слов. А для этого опять же надо пройти базу – первые Раундапы хотя бы общего английского.
Есть такой маленький “нюанс”, о котором создатели учебников в силу паневропеизма западного толка постоянно “забывают”- не все в этом мире живут на латинице. Хоть и большинство мира, да, таки на латинице.
Так вот, любому европейскому носителю другого языка, не английского, НАМНОГО легче начинать именно вот так с элементари без всякой предварительной подготовки именно в силу “одинаковости” письменности. Проведите микроэксперимент – откройте любой сайт на украинском, белорусском, а лучше болгарском (он дальше от русского), и вы поймете о чем я. Будет подсознательное понимание и восприятие, и дело не только в близости славянских языков.
А нашим и деткам, и взрослым иногда до полугода требуется просто чтобы “въехать” в шрифт, чтобы глаза привыкли.

Elementary

Pre-intermediate A2-B1

Intermediate B1

Upper-intermediate B2

Advanced C1

Очень трудно найти материалы на этот уровень, но еще труднее найти учеников или соучеников) И не только в бизнес-английском. После В2 мало кто почему-то идет дальше, а многие так и вообще на А2 в среднем застревают. По принципу “ну кофе я уже себе закажу, про погоду могу с клиентами, хоть и с ошибками, а дальше вроде и не надо..”
Да, для жизни действительно редко за В1 язык выходит, но если вы хотите в профессиональном плане развиваться, или за границей есть/будет возможность работать, тогда вам сюда)
Еще раз, не надейтесь на переводчика. Ни один переводчик не может знать нюансов вашей работы так, как вы. Мне приходилось после сертифицированных переводчиков править такое.. специально и не придумаешь..