Ваш проводник в мир Иного и Странного. Учим языки быстро, самостоятельно и (почти) бесплатно.
0

Your Cart

О транскрипции.

Сразу уточняю – дальше пойдет сугубо мое личное мнение, все ИЗ МОЕГО СОБСТВЕННОГО ОПЫТА ( как всегда впрочем в моих блогах/статьях/обзорах). Это я к тому, чтоб авторы не обижались, ибо по моему мнению, объяснять малознакомую систему символов через другую такую же незнакомую систему знаков для 6-ЛЕТНИХ детей ну как минимум неэффективно, если выражаться совсем политкорректно. Я про транскрипцию. Допускаю, первые учебники писались тогда, когда понятия инета и ютюба не существовало, даже патефонов еще не было, и надо было как-то передать идею звуков.. Для этого и придумали IPA – Международный Фонетический Алфавит 150 лет назад. Но последние лет 40 кассеты-то уже были.. Да, их было трудно достать, и еще оправдано было использование транскрипции. Но сейчас…В общем, не знаю я , почему наших детей до сих пор мучают транскрипцией ( особенно в школах, в том же Спотлайте ), если детям достаточно посмотреть серию мультиков в оригинале и у них будет произношение лучше учителя..
Я , например, полжизни занимаясь языками, в прошлом семестре здесь в Венском универе НЕ сдала Фонетику и Фонологию с первого раза (это как раз где про транскрипцию) И в упор не понимаю, зачем эти инопланетные карлючки 6-хлеткам)) Их достаточно просто различать и уметь прочитать в словаре (курс фонетики вам в помощь), но требовать от детей написать самому транскрипцию слова… Это перебор.